Homo Recordans – do 16 okt. 2008

foto-ophaalbonnetje

Cola en peuken. Het deed me denken aan de proefwerkweken. Of beter, eigenlijk de schoolonderzoeken die we hadden in het vijfde jaar van de Havo. Het leren ging me vrij makkelijk af, dus zocht ik mijn uitdaging in het helpen van mensen die aanmerkelijk minder goed waren in vakken als economie, wiskunde en natuurkunde.

Het waren leuke en vaak late avonden, die me niet alleen de waardering van enkele docenten opleverde, maar me vooral mateloos populair maakten bij een aantal van de meest populaire klasgenoten die, niet geheel toevallig, ook diegenen waren met de slechtere cijfers. Koen was er eentje van, blonde gast, rookte ongeveer een pakje per dag. Er hing nogal wat vanaf voor hem, en dus behandelden we, gedrogeerd door liters koffie en meerdere pakjes peuken, op mijn slaapkamer de zoveelste formule van Friedman of Keynes.

De planten op mijn kamer hadden het op die avonden meestal het zwaarst te verduren. Bij gebrek aan een asbak – ik weet overigens echt niet waarom ik die niet had – verdwenen de peuken in de potgrond van dan wel de moederplant, dan wel de clivia op mijn kamer. De Clivia heeft het tot op de dag van vandaag overleefd. De moederplant viel een minder gelukkig lot ten deel.

Soms vraag je je af wat er van mensen terecht is gekomen. Of het zin heeft gehad. Ooit had zo’n vraag nog iets romantisch, waarbij je mijmerend boven een doos met vergeelde foto’s fantaseerde over hoe het al die klasgenoten is vergaan. Maar die tijd is voorbij. Binnen drie seconden wist ik dat Koen computerprogrammeur is geworden en waarschijnlijk zo’n vijf minuten fietsen van mij vandaan woont.

Auteur:

Dutch local politician for the environmentalist party GroenLinks, tends to be serious at times but usually has a slightly absurd and overall happy and sunny mental disposition.

13 gedachten aan “Homo Recordans – do 16 okt. 2008”

  1. Maar ja, dat was ook in de tijd dat het niet gebruikelijk was om een afwasmachine te hebben. Wanneer waren/zijn we beter af, is dan de vraag. Wel een leuk stuk, overigens.

    [sÇ: in die tijd hadden we geen afwasmachine, maar een moeder. waste net zo schoon en was een stuk gezelliger.]

  2. Great , that you helped fellow-students.
    But it’s a shame that nobody helped you
    with the proper language.

    [sÇ: i think the comma between ‘great’ and ’that’ is misplaced, wouldn’t you agree?]

  3. Depends how you say it.
    I may be wrong , but I thought that
    “overleefd ” was correct in this case instead of “overleeft”.
    And is it not ” ten deel ” instead of ” te deel” ?
    If I’m wrong, would you explain to me why ?

    [sÇ: you are correct about the d. it’s a mistake i, unfortunately, sometimes make when the pronounciation of the participium perfectum is similar to the third-person singular. (btw: it’s ‘depens ‘on’. ;) ]

  4. @Possum: je hebt d’r nog ’n dagtaak aan wanneer je hier ook nog es de Taalpolitie probeert te wezen.

    [sÇ: sommige mensen zien het als één van de grootste misdaden tegen de menselijkheid wanneer er een spelfout wordt gemaakt.]

  5. It could indeed take more time than BW14.

    [sÇ: not to make a fuss out of it, but BW14 is an object which in itself cannot ’take’ time.]

  6. By the way, I don’t stumble over a spelling-error,
    but people who write for the public to read
    shouldn’t make grammatical errors.

    [sÇ: well, you seemed to stumble over one. but seriously, all people are fallible. that doesn’t (or shoudn’t) mean they cannot do anything public.]

  7. You misunderstood me.
    There is a difference between spelling errors
    and grammatical errors.
    Yours was a grammatical one.
    And furthermore, you should write:
    “They cannot do anything publicly”,
    because it’s an adverb here and not an adjective.
    Your turn again.

    [sÇ: yes, there is a difference between spelling errors and grammatical errors, although i argue that mine was a spelling error (the participium perfectum was misspelled, but the syntax of the sentence was correct). furthermore, i actually did mean ‘do do something public’, because i intended to refer to public offices, although i see your point as the sentence now is neither accurate nor beautiful. but you still haven’t answered my question. why, in your opinion, can people not do anything in public when they make the odd mistake, it being grammatical or otherwise? kinda takes away the whole idea of freedom of speech and democracy, don’t you think?]

  8. ” They cannot do anything publicly” were your words ,
    not mine.
    And the word to depend can sometimes be used
    without “on”. It’s certainly not “depens” on.
    Anyway, the reason that I react when I think that
    something is incorrectly written, is only because
    I like to learn myself.

    [sÇ: well, no. first of all, they were not literally my words. i incorrectly used an adjective, as you pointed out quite effectively. your words were “people who write for the public to read shouldn’t make grammatical errors.” you still haven’t explained why that is. secondly, it really is ’to depend on’ (or ‘upon’ in other cases) (and yes, with a ‘d’) if used in a complete sentence. and may i point out that if you really only want to learn, your first remark – suggesting a lack of education – is really not the best way to achieve that aim.]

  9. @ sÇ: Je kunt Possum ook gewoon in het Nederlands antwoordden.

    [sÇ: i speak the way i am being spoken to.]
    [sÇ: ik spreek schrijf zoals er tegen mij gesproken geschreven wordt.]

Geef een reactie

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *