Het was al weer enige tijd geleden dat ik René aan de telefoon had. Waarschijnlijk had hij weer één van de vele taalfouten op mijn blog ontdekt, ofwel een andere goedkope smoes om mijn stem weer eens te horen.
Zo kwamen we er, al bellend, ook ineens achter dat ik niet aanwezig kon zijn op de jaarlijkse Mini Weblog Meeting die Billy en hij organiseren. Ik had immers kaartjes voor Rock Werchter. En hoe onbegrijpelijk het voor René ook was: ik verkoos vier dagen modder, vieze toiletten en niet douchen boven de culinaire hoogstandjes, de muziek van Willemwiebe en het prettige gezelschap boven de enorm vette line-up die Werchter dit jaar had te bieden.
Of ik er geen melding van wilde maken op mijn blog, was het vriendelijke doch dringende verzoek van René. Andere gasten zouden wellicht op een idee gebracht worden en ook wegblijven. Ik had niet de indruk dat ik een bijzondere attractie zou zijn op de Mini Weblog Meeting, maar desondanks ging ik mee in zijn verzoek.
Het was een mooie MWM geworden, zo begrijp ik uit de verschillende blogs. Maar ja, Devotchka, Panic at the Disco, The Kooks, The Raconteurs, Kaiser Chiefs, Underworld en dEUS, om nog maar niet te spreken over de frieten tartaarsaus, daar kon zelfs René niet tegenop. Dat is de treurige constatering waarmee ik het telefoongesprek moest afsluiten en welke René, gezien de vele mailtjes die ik vervolgens van hem kreeg in de hoop me alsnog over te halen, weigerde te accepteren.
Ik zou ook altijd naar Panic at the Disco gaan, als ik de gelegenheid had…
[sÇ: moest jij niet naar de gebroeders ko?]
René is een terrier. Wil niet loslaten. Of misschien een kind. Druilend en zeurend tot hij zijn zin krijgt. Maar ook wel lief en betrokken. René is René.
[sÇ: een terriër en een kind. een puppy dus eigenlijk.]
Jawel, maar daarná.
[sÇ: och, eigenlijk heb jij het straks gewoon veel te druk met pappa zijn.]
@ sÇ: Ja, met van die druilerige ogen.
[sÇ: als ‘ie maar niet gaat kwijlen.]
@ sÇ: Nee, bah! Ik heb genoeg gekwijl gezien voor een heel jaar, daar op de boerderij.
[sÇ: gelukkig, je bent toch niet zo ver dat je inmiddels een carrière als boer overweegt.]
En nu is ’t genoeg. Ik mankeer van alles, maar ik kwijl niet. (Verder vonnik ’t wel lief, hoor.)
[sÇ: en al dat gekwijl over leuke jongens dan, of is dat ook al de ?]
@ René: We hadden het over het hypothetische geval dát
[sÇ: ik dacht dat we het over rené hadden.]